Submissions

Login or Register to make a submission.

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
  • The submission has not been previously published, nor is it before another journal for consideration (or an explanation has been provided in Comments to the Editor).
  • The submission file is in OpenOffice, Microsoft Word, or RTF document file format.
  • Where available, URLs for the references have been provided.
  • The text adheres to the stylistic and bibliographic requirements outlined in the Author Guidelines.

Author Guidelines

Diretrizes para Autores

A Revista Zabelê publica trabalhos originais sob forma de artigos, resenhas, traduções, ensaios, ensaios visuais e entrevistas, em português, espanhol ou inglês. Serão aceitas as contribuições de Pós-Graduandos/as, Pós-Graduados/as, Graduados/as e Graduandos/as.

Fiquem atentos/as a escolha da seção apropriada para a submissão, podendo ser registrado nas seguintes seções:

  • Dossiê: Submissão de trabalhos que dialoguem com o escopo da edição
  • Artigos livres: Submissão de trabalhos em seção livre. Os trabalhos não precisam obrigatoriamente dialogar com o escopo da edição.
  • Ensaios: Trabalho deve seguir formato de ensaio e precisa dialogar com a temática do dossiê.
  • Traduções de artigos: As traduções não precisam seguir a temática do dossiê.
  • Resenhas: Os trabalhos devem seguir formato de resenha e precisam dialogar com a temática do dossiê.
  • Entrevistas: Os materiais precisam dialogar com a temática do dossiê.
  • Ensaio visuais: Precisa dialogar com a temática do dossiê
  • Relatos de Experiência: Precisa dialogar com a temática do dossiê

 

 

Artigos e Ensaios

Os trabalhos submetidos devem ser inéditos, com a participação de até 3 autores(as) na publicação. Os textos devem conter título, resumo entre 100 e 200 palavras e uma lista de 5 palavras-chave (separadas por ponto e vírgula), tanto na língua original do texto quanto em pelo menos uma das outras línguas aceitas pela revista (português, espanhol, inglês ou francês). A extensão dos textos deve variar entre 10 a 25 páginas. Exceções às normas serão analisadas pelas editoras.

Avaliação: Os textos serão inicialmente avaliados pelas editoras quanto à conformidade com as diretrizes de publicação. Em seguida, será designado um parecerista para realizar duas rodadas de avaliação. Se os pareceres forem divergentes, as editoras poderão solicitar uma terceira análise por outro parecerista.

 

Resenhas

As resenhas visam apresentar livros, filmes e projetos de curadoria lançados nos últimos 4 anos. O objetivo é estimular discussões críticas sobre a interpretação dos fatos, os métodos adotados, as escolhas teóricas ou as perspectivas abordadas nas obras resenhadas. Recomenda-se que os comentários críticos estejam concentrados após o resumo, para preservar a clareza do texto. Resenhas com críticas infundadas ou ataques pessoais serão desconsideradas. O nome dos autores(as) não deve constar em nenhuma parte do texto. As resenhas podem ser escritas por até 3 autores(as) e devem ter entre 4 a 6 páginas. As margens devem ser: superior e esquerda de 3 cm, e inferior e direita de 2 cm.

Avaliação: Os textos serão inicialmente avaliados quanto à conformidade com as diretrizes de publicação. Em seguida, será designado um parecerista para duas rodadas de avaliação. Em caso de pareceres divergentes, as editoras poderão solicitar uma terceira análise.

 

Entrevistas

Esta seção é destinada à publicação de entrevistas com professores universitários de destaque, líderes e ativistas de movimentos sociais, artistas, ou outras personalidades que contribuam para o debate antropológico. Até 3 autores(as) podem participar da entrevista. O texto deve ter no máximo 25 páginas e deve incluir um documento assinado pelo entrevistado, autorizando a publicação. As margens devem ser: superior e esquerda de 3 cm, e inferior e direita de 2 cm.

Avaliação: As editoras avaliarão a conformidade com as normas da revista e, se necessário, encaminharão o texto para revisão técnica. A avaliadora e as editoras poderão sugerir alterações a serem incorporadas na versão final.

 

Traduções

Esta seção busca promover traduções de ensaios, artigos e entrevistas ainda não disponíveis em português. As traduções, com até 25 páginas, devem ser acompanhadas pelo título original, nome dos autores e dos tradutores, além de uma cópia digitalizada do texto original. É obrigatório incluir uma nota de rodapé com a fonte bibliográfica do texto original, preferencialmente com o link de acesso.

 

Relatos de Experiência

Serão aceitos relatos de pesquisas e experiências práticas que estejam alinhados com as diretrizes editoriais da revista. Os textos devem ter no máximo 5 mil palavras, incluindo notas de rodapé e referências.

Avaliação: A publicação será decidida pelas editoras, que poderão sugerir ajustes para a versão final do relato.

 

Ensaio Visual

Os ensaios visuais podem incluir grafites, desenhos digitais, colagens, lambes, ensaios fotográficos, desenhos e pinturas, desde que estejam em consonância com a antropologia e o tema do dossiê. Devem conter de 10 a 15 imagens e incluir o nome do autor, título em português, inglês ou espanhol, e um breve texto de apresentação com até 600 palavras. Os autores(as) devem submeter os arquivos no formato Word, respeitando a ordem de publicação pretendida. O uso de legendas é opcional, desde que o texto de apresentação forneça a contextualização necessária. As imagens devem incluir informações sobre o autor, local e data de produção. Após o aceite, o autor deve enviar os arquivos em alta resolução, além de uma autorização de uso das imagens pela revista, sem custos para o autor.

 

NORMAS GERAIS PARA PUBLICAÇÃO

Os trabalhos de todos os gêneros deverão ser realizados em fonte Times New Roman, corpo 12, espaçamento 1,5, com margem esquerda/superior 3 cm, direita/inferior 2 cm.

O título deverá estar centralizado, todo em maiúsculas, em fonte Times New Roman, corpo 16 e em negrito. Subtítulo deverá estar todo maiúsculas à esquerda e em negrito. No caso de resenha de obras impressas, em lugar do título, utilizar referência completa à obra, por exemplo:

Almeida, Alfredo Wagner Berno. “Cowboy anthropology”: nos limites da autoridade etnográfica. Revista Entre Rios. N°1, p 8–35.

 As notas explicativas devem vir na última página do trabalho.

O recurso itálico deve ser utilizado em palavras estrangeiras, nos títulos (de livros, eventos etc.) e para dar ênfase.

As “aspas duplas” são utilizadas em citações diretas com menos de quatro linhas (no corpo do texto), em citações de palavras individuais ou palavras cuja conotação, ou uso mereça destaque.

Citações em língua estrangeira (entre aspas duplas ou destacadas do corpo do texto) não devem estar em itálico.

Imagens que façam parte do artigo (figuras, mapas, tabelas, gráficos inclusive) além de estarem no texto, também devem ser enviadas em separadamente (como documento suplementar ou por e-mail), numeradas na sequência em que aparecem no texto. O título deve ser em negrito, fonte Times New Roman, corpo 12 e centralizada. A legenda em fonte Times New Roman, corpo 10 e centralizada.

 

CITAÇÕES

Citações diretas com menos de 4 linhas devem ser feitas no corpo do texto entre aspas duplas.

No corpo do texto, se houver citações diretas, deve trazer o nome do autor, ano e página. Nas citações indiretas é necessário a indicação da página. As citações com mais de 3 linhas, devem estar em destaque, com recuo 4cm, fonte 11 e espaço simples.

Transcrições/citação de falas de interlocutores seguem a mesma norma e não devem estar em itálico, a menos que desejem destacar algum trecho.  Em caso de entrevista, colocar as iniciais da entrevistada.

Deve-se indicar a referência do seguinte modo, preferencialmente ao final de cada citação: (Sobrenome, ano: número da página).

Caso haja citação indireta com referência à obra deverá colocar na seguinte ordem: (sobrenome, ano)

Em citação indireta com referência à página deverá constar o nome do autor e entre parênteses o ano e página: 

Em comentário sobre a obra de Barbara Glowczewski (2015:31-45) categorizo alguns sonhos como que pude ouvir no território como um devir, pois, eram possibilidades de construção de uma realidade futura direcionado pelos seres encantados. Ao realizar um trabalho com o povo Warlpiri na Austrália, observou como o sonho é importante, dado que o sonhar é um processo em que homens e mulheres podem realizar o itinerário mítico. Visto que por meio dos sonhos podem formar conexões ou mapas, no sonhar podem obter cantos entoados nos rituais e desenhos, ou serem avisados de algo. 

 

Citações subsequentes da mesma obra de uma mesma autoria, isto é, sem que entre elas haja uma citação a outra obra, pode-se elidir autoria e ano do parêntese.

Diferentes referências de uma mesma autoria publicada no mesmo ano devem ser identificados por uma letra após a data (o mesmo deve ocorrer nas Referências ao final do texto), por exemplo: (Sanchis, 2001a); (Sanchis, 2001b).  

Ao usar referências traduzidas, recomendamos indicar a data da publicação do original entre colchetes. Ex: (Strathern, [1941] 2014: 345).

Citações traduzidas pela(s) autora(s) do texto devem ser indicadas com “tradução minha”/ “tradução nossa”. Ex: (Kohn, 2013: 50, tradução minha).

Evite recorrer à citação de citação. Deve ser usado somente quando o texto original é de difícil acesso.

A expressão “et al.” para resumir a referência quando a autoria tem mais de três nomes pode ser utilizada apenas no corpo do texto. Ao final do texto, a referência deve ser sempre completa, constando todas as autoras da obra, sem recurso a “et al.”

As imagens que compõem o artigo, como figuras, mapas, tabelas e gráficos, devem ser enviadas separadamente como um documento suplementar, numeradas de acordo com a ordem de retirada no texto. As dimensões máximas permitidas para as imagens são 12 cm de largura e 16 cm de altura. A posição exata de cada imagem deve ser indicada no texto. A fonte de cada imagem deve ser especificada em fonte tamanho 10, com alinhamento centralizado 

 

REFERÊNCIAS

As referências no final do texto deverão estar em ordem alfabética e devem obedecer as seguintes formas:

Livros: Sobrenome, Nome. Título da obra: subtítulo. Número da edição. Local de Publicação: Editora. Ano da obra.

Exemplo:

Clastres, Pierre. A sociedade contra o Estado – Pesquisas de antropologia política.  1a Edição. São Paulo: Ubu Editora. 2017.

Capítulo de livro: Sobrenome, Nome. “Título do capítulo”. In Sobrenome, Nomes. Título da obra. Número da edição. Local de Publicação: Editora. Ano. Página inicial e final do capítulo.

Exemplo: Cunha, Manuela Carneiro da. “Relações e dissensões entre saberes tradicionais e saber científico” In: Cunha, Manuela Carneiro da. Cultura com aspas e outros ensaios. 1. São Paulo: Editora UBU. 2017. p. 304-370.

Trabalhos em revistas/periódicos, impressos/e ou onlines: Sobrenome, nome. “Título do artigo”. Título do Periódico. Número do volume; Páginas inicial e página final do artigo, ano.

Exemplo: 

Almeida, Alfredo Wagner Berno. " “Cowboy anthropology ``'': nos limites da autoridade etnográfica. Revista Entre Rios. N°1, p 8-35

Teses, dissertações e monografias: Sobrenome, Nome. Título da tese. Categoria (Grau acadêmico e área de concentração), instituição, local, ano.

Exemplo:

Sousa, Lílian Gabriella Castelo Branco Alves de. “Como flores que brotam na terra”: uma etnografia das grandes assembleias Kaiowá e Guarani do estado do Mato Grosso do Sul. Dissertação (Mestrado em Antropologia) – Universidade Federal do Piauí, Teresina, 2019.

Artigos Dossiê

Política padrão de seção

Ensaio

Política padrão de seção.

Ensaio Visual

Política padrão de seção

Tradução

Política padrão de seção

Artigos livres

Política padrão de seção

Relatos de Experiência

Política Padrão da seção.

Privacy Statement

The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.